Trotzdem danke für die Antwort.
Von Kleur konnte ich noch auf Coleur, Color, sprich Farbe schließen. Dass ich über Randen nicht auf Farbsaum oder —rand gekommen bin ist kein Zeichen von Erleuchtung, zumal in so einer Tabelle die Farbsäume ja auftauchen sollten. Irritiert hatte mich der zweite Begriff mit Kleur, da hatte ich gar nicht die Farbtreue oder Coleurvergabe bedacht. Etwas Schulenglisch, deutscher Dialekt und eine Prise Plattdeutsch helfen ansonsten zumindest beim Lesen von niederländisch ganz git weiter, v.a. Dingen wenn man die Wörter in Gedanken ausspricht und der imaginierte Klang die Assoziation vereinfacht.
Vorweihnachtliche Grüße in die Niederlande, wo unsereiner lieber im Sommer hinfährt
R. Klaeser