Stimmt - die ist ja neuerdings Outgesourcet (kreative Rechtschreibung…*).
Na, immerhin kriegen sie's ja hin, da ist also noch Fachpersonal da. Muss man dieses Personal aber für ein paar Rückläufer von Binomaniacs überhaupt vorrätig halten? Da gibt's doch auch andere Fachbetriebe wie optixxx, die freuen sich über neue Herausforderungen an Premiumgläsern und Aufträge.
Wieso funktioniert mein DiaScope eigentlich immer noch hunnerdprozendich? Da stimmt doch was nicht…
fragwürdiger Gruß
Manfred
PS: Solange ein englisches Verb wie to download im deutschen Satz als trennbares Verb (analog zu herunterladen) behandelt und nach deutschem Flexionsmuster gebeugt wird (ich loade down, loadete down, habe downgeloadet), solange funktioniert die positive Adaptionskraft, die Goethe der deutschen Sprache bescheinigt, wenn er schreibt: »Die Gewalt einer Sprache ist nicht, dass sie das Fremde abweist, sondern dass sie es verschlingt.«