Willkommen! Anmelden Ein neues Profil erzeugen

Erweiterte Suche

Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

Juelich-Logo

 
Impressum
 
Forumregeln
 
Lupen
Mikroskope
Schulung
Messtische
Mess-Software
Mikroskopierdienst
Mikroskopservice
Sonderanfertigungen
 
Ferngläser
Spektive
Teleskope
Globen
 
Sonderposten
Veranstaltungen
Forum
Testberichte
 
AGB
Impressum
Haftungsauschluss
Datenschutzerklärung
Kontakt

 

23. März 2007 13:30
Ich will nicht über das richtige grammatische Geschlecht von "Proposal" mit Ihnen streiten, sondern nur einige Anmerkungen machen. Soll man ein fremdes Wort in deutscher Umgebung nach den fremden oder den deutschen Regeln deklinieren oder konjugieren, und welches grammatische Geschlecht soll es haben? Sprachmischmasch hat leider außer einer keine allgemeingültigen Regeln. Diese eine Regel lautet: Solcher Mischmasch ist zu vermeiden.

Das mittlerweile in die deutsche Sprache aufgenommene Wort „eMail“ oder „E-Mail“ (erstere Schreibweise u.a. von mir benutzt, letztere nach aktuellem Duden) beispielsweise steht für „elektronische Post“ und wird daher meist, auch von mir, als grammatisch feminin behandelt wie „die Post“, von vielen Schreibern aber, wie ebenfalls vom Duden zugelassen, als Neutrum in Anlehnung ans Englische. Dort heißt der Artikel zwar immer „the“, woraus allein sich noch nichts ableiten läßt, aber das zugehörige Pronomen „it“ ist eindeutig sächlich.

Auf „Proposal“ = „Vorschlag“ angewandt, müßte es analog zu „der Vorschlag“ dann auch „der Proposal“ heißen, wie ich es geschrieben hatte. Dachten Sie vielleicht an „das Angebot“, was ja „Proposal“ in anderem Zusammenhang auch bedeuten könnte?

Nicht so eindeutig ist es mit der Mehrzahl von „Activity“. Nach englischer Regel muß die Mehrzahl „Activities“ lauten. Beim ebenfalls aus dem Englischen übernommenen „Baby“ wird im Englischen entsprechend „Babies“ geschrieben, im Deutschen aber „Babys“. Ebenso wird auch bei „Lady“ verfahren. Es gibt aber auch viele Fremdwörter, bei denen anders dekliniert wird, als von Ihnen behauptet, nämlich z.B. bei „Addendum“, „Agendum“, „Atlas“ oder „Visum“. Da heißt die Mehrzahl keineswegs „Addendums“, „Agendums“, „Atlasse“ oder „Visums“, sondern „Addenda“, „Agenda“, „Atlanten“ oder „Visa“ (was u.a. unser Ex-Außenminister auch für die Einzahl hält!). Allerdings hat sich der aktuelle Schlechtschreib-Duden z.B. beim „Globus“ schon der Masse der Ungebildeten und der Medienpräsenz der TV-Moderatoren gebeugt und läßt neben „Globen“ bereits „Globusse“ zu. Er wird wohl auch bald „winken“ im Perfekt nicht mehr als „gewinkt“, sondern nach Sabine Christiansen als „gewunken“ konjugieren. Der Duden ist, seit das Kultusminister-„Kompetenzteam“ im Bunde mit den an Umsatzsteigerung interessierten Kaufleuten der Lexikon-, Wörterbuch- und Schulbuchverlage („neue Bücher braucht das Land“) in die deutsche Sprachregelung eingegriffen haben, auch nicht mehr das, was er einmal war.

Ich sehe, da Sprachmischmasch eben keine Sprache ist, sondern Murks, keine eindeutige Regel, ob in solcher gemischter Umgebung, die ohnehin gegen alle Regeln verstößt, „Activities“ oder „Activitys“ geschrieben werden müßte. Nebenbei: Dann müßte man sich eigentlich auch noch über die Groß- oder Kleinschreibung Gedanken machen!

Wenn man grundsätzlich, wie Sie es offenbar tun, die Wörter aus der Fremdsprache nach deutschen Regeln beugt, kommt man in manchen Fällen in arge Bedrängnis. Das mittlerweile und völlig überflüssigerweise* schon in den neuen Schlechtschreib-Duden aufgenommene Verb „downloaden“ wird dort mit dem Perfekt „downgeloadet“ angegeben. Wie macht man es dann bei „downsizen“? Habe ich „downgesizet“ oder „downgesizt“ oder „downgesized“ oder „gedownsizet“ oder „gedownsizt“ oder „gedownsized“?

*Überflüssig, da es das deutsche Wort „herunterladen“ gibt.

Sicher ist jedoch eines: Wie immer man solche Wörter in deutschen Sätzen vermantscht, es ist miserabler Stil und mit englischer ebenso wie mit deutscher Deklination oder Konjugation kein gutes Aushängeschild für den Schreiber. Daß viele (vor allem junge Leute) das gar nicht mal merken, weil ihnen jegliches Sprachgefühl fehlt, halte ich für besonders traurig.

Walter E. Schön


PS.: Im Grunde sind solche Überlegungen doch müßig. Wozu soll eine „richtige Konjugation“ oder „richtige Deklination“ für etwas ohnehin Falsches gut sein?
Thema Autor Klicks Datum/Zeit

Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

B.Schmidt 3278 23. März 2007 08:00

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Torsten Kuck 2040 23. März 2007 09:39

Es performt besser, aber ... alternativer Proposal

Walter E. Schön 1718 23. März 2007 10:39

alternatives Proposal

A. Mackenbrock 1724 23. März 2007 11:26

Re: alternatives Proposal

carsten gaebe 1547 23. März 2007 11:53

Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

Walter E. Schön 1718 23. März 2007 13:30

Re: Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

A. Mackenbrock 1525 23. März 2007 17:14

Re: Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

carsten gaebe 1609 23. März 2007 19:35

Re: Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

Gunnar 1437 23. März 2007 20:34

Re: Widerspruch: Sprachmischmasch wirft Fragen auf

carsten gaebe 1588 23. März 2007 20:49

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Kilian Emmerling 1584 23. März 2007 13:55

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Andreas Werner 1520 23. März 2007 20:58

Meine letzte Stellungsnahme zur deutschen Sprache

Walter E. Schön 1800 23. März 2007 23:25

Meine Meinung als Forenbetreiber

Werner Jülich 1740 24. März 2007 08:23

Re: Meine Meinung als Forenbetreiber

Bernd Sommerfeld 1443 24. März 2007 10:31

Meine Meinung als nicht-deutscher Forumteilnehmer

Dick van den Berg 1486 24. März 2007 15:35

Re: Meine Meinung als nicht-deutscher Forumteilnehmer

Shao Zheng Lin-Jülich 1601 24. März 2007 15:49

Re: Meine Meinung als nicht-deutscher Forumteilnehmer

Volker Werres 1329 25. März 2007 10:47

Re: Meine Meinung als nicht-deutscher Forumteilnehmer

Achim 1462 25. März 2007 11:42

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Rudolf Claus 1493 25. März 2007 12:53

kleiner Hinweis

carsten gaebe 1503 25. März 2007 13:07

Bitte keine Verurteilung auf der Basis von Fehlinterpretation

Walter E. Schön 1289 25. März 2007 13:54

Re: Bitte keine Verurteilung auf der Basis von Fehlinterpretation

carsten gaebe 1347 25. März 2007 16:49

Deutlichkeit bedeutet nicht automatisch Unhöflichkeit

Walter E. Schön 1302 25. März 2007 17:26

Kritik kann auch verletzend sein

Manni 1554 25. März 2007 18:16

1. Duden als Maßstab? 2. Eskalation ist kontraproduktiv. 3. Anrede und Gruß im Forum

Walter E. Schön 1699 25. März 2007 19:50

Meine Damen und Herren!

Robert Fritzen 1257 25. März 2007 19:57

Re: 1. Duden als Maßstab? 2. Eskalation ist kontraproduktiv. 3. Anrede und Gruß im Forum

Manni 1557 25. März 2007 22:08

Re: kleiner Hinweis

Rudolf Claus 1349 25. März 2007 14:41

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

alex 1612 23. März 2007 21:12

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Tom Bosch 1898 10. April 2007 13:50

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

carsten gaebe 1366 10. April 2007 14:05

Re: Upgrading 8x20 Trinovid BC > Ultravid 8x20

Herman 1298 14. Juni 2007 18:25



In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.

Klicken Sie hier, um sich einzuloggen